Translation

/ Mousse polyuréthane, cire épilatoire, poils humains

Dimensions variables

2007

 

Collecter, restaurer des fragments corporels arrachés, reniés, oubliés, pour les ranimer en une sorte de "culture" (collecte dans les instituts de beauté Parisiens). Le poil étant un vestige de l’animalité, créer une sorte de «monument» fait en son effigie, comme objet de mémoire. Moulage par «accident», les cires épilatoires figent, enregistrent chaque plis, replis des endroits du corps jusqu’au plus délicats, où chaques pores et reliefs épidermiques sont restitués. Reportage anatomique des différents grains de peaux, des différentes implantations de poils, sorte de topographie corporelle. Les cires deviennent alors, peau de substitution (il y a une équivalence entre les centimètres carrés de peau moulée et de peau restituée). Enfin, le geste d’arracher inverse le sens du poil, translation dévoilant une partie qui ne se voit jamais : le bulbe, follicule pileux et ses cellules matricielles. (Si le corps est placé sous le bulbe, alors ici le corps encerclerait la sculpture).

 

 "Tera)in de Jeux", Galerie Yukiko Kawase, 2007

 

 

 

 

All content is © 2007 by Sarah Garzoni. All rights reserved.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-> Sélectionnez une image pour l'agrandir